번역

    NYT 매거진: 일론 머스크는 한 가지를 제외하고는 평범한 트위터 사용자입니다(한국어 번역)

    일론 머스크가 트위터를 인수한다고 발표한 이래 이에 대해서 수많은 분석이 쏟아져 나왔습니다. (한국에서는 그렇지 않지만) 트위터라는 니치 플랫폼을 가장 좋아하는 직군 중 하나가 언론인임을 감안하면 어찌 보면 당연한 일이겠죠. 개인적으로는 본인도 무슨 생각을 하는지 모를 사람의 의도를 분석하는 것만큼 쓸데없는 일이 없다고 생각합니다만, 이번에 소개드릴 뉴욕타임즈 매거진 글은 창립자도 중역도 용도를 모른 채 트위터에 대해서 가장 잘 설명한 글 중 하나인 것 같아 전문을 소개하기로 했습니다. 대부분의 측면에서 일론 머스크는 다른 사용자와 비슷하게 트위터를 사용합니다: 농담하기를 좋아하지만 본인이 생각하는 만큼 재밌는 내용을 쓰지는 않습니다. 밈을 좋아하며 지나치게 많이 공유합니다. 가끔 선을 넘어서 그 때문에..

    Daring Fireball: Mac용 Safari 15 '탭'의 비극(한국어 번역)

    *2021-10-19 추가: 애플은 iOS 15.1과 macOS Monterey 정식 버전에서 탭이라고 부르기도 민망한 무언가를 이전 형태의 탭 형태로 롤백했습니다. 따라서 이하 내용은 현재 애플 플랫폼 사용에는 의미가 없습니다만, 해당 롤백을 이뤄낸 비평으로서의 가치를 참작해 삭제하지 않고 남겨두겠습니다. 어느 정도 수정해서 볼만하게 다듬어진 iPhone과 달리 여전히 엉망진창인 macOS와 iPad의 Safari 탭 디자인에 대해서 통렬하게 비판한 Daring Fireball의 애플 전문 비평가 존 그루버 글을 전문 번역해서 소개. iOS 15의 Safari 악몽이 지난 달로 마무리되었음에 대해서는 치사를 보내겠습니다만, WWDC에서 공개된 상대적으로 덜 주목받은 나쁜 디자인은 그대로 완성 버전에 탑..